search Il media che reinventa l'impresa

Software di Traduzione

Le lingue non sono il tuo punto di forza o sei un traduttore professionista e vuoi risparmiare tempo? Questo è un tipo di software di servizi perfetto per supportarvi nel vostro lavoro di traduzione!  

Traduzione : categorie associate

La nostra selezione di 30 software di traduzione

WordReference

Dizionario Online e Traduzione Multilingue

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Strumento versatile per la traduzione, con dizionari, frasi ed esempi. Facilita la comprensione e l'apprendimento delle lingue in modo intuitivo.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

WordReference è uno strumento versatile per la traduzione che offre accesso a dizionari dettagliati e esempi pratici di frasi. Questo software facilita la comprensione e l'apprendimento delle lingue, rendendo le traduzioni più accurate. Con una vasta gamma di lingue supportate e un'interfaccia intuitiva, gli utenti possono facilmente navigare tra le opzioni per trovare le informazioni necessarie. La comunità attiva contribuisce anche a rendere le traduzioni sempre più precise e contestualmente rilevanti.

Leggere la nostra analisi su WordReference
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di WordReference

Reverso

Traduzione e Correzione Perfetta con Reverso

star star star star star
5.0
Sulla base di 1 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Strumento potente per la gestione delle traduzioni, ideale per team di lavoro. Include traduzione automatica, memorie di traduzione e assistente linguistico.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Reverso è un software avanzato di gestione delle traduzioni che offre una serie di strumenti utili per migliorare l'efficienza dei team. Le sue funzionalità includono traduzione automatica in tempo reale, memorie di traduzione per ottimizzare il processo e un assistente linguistico che supporta vari stili e registri. Inoltre, facilita la collaborazione tra membri del team, rendendo più semplice e veloce la comunicazione multilingue e la gestione dei progetti linguistici.

Leggere la nostra analisi su Reverso
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Reverso

memoQ

Strumento avanzato per la traduzione collaborativa

star star star star star-half-outlined
4.5
Sulla base di 157 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Gestione efficiente delle traduzioni con interfaccia intuitiva, collaborazione in tempo reale e memoria di traduzione avanzata.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

memoQ è un software di gestione delle traduzioni che offre una vasta gamma di funzionalità, tra cui un'interfaccia intuitiva che facilita l'uso sia per i principianti che per gli esperti. La piattaforma consente una collaborazione in tempo reale, permettendo a più traduttori di lavorare contemporaneamente su un progetto. Inoltre, la memoria di traduzione avanzata e i glossari personalizzati aiutano a mantenere coerenza e qualità nel contenuto tradotto, rendendo memoQ una scelta ideale per agenzie e professionisti del settore.

Leggere la nostra analisi su memoQ
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di memoQ

Protemos

Gestione flussi lavoro efficace per traduttori

star star star star star-half-outlined
4.8
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Software di gestione delle traduzioni con funzionalità di pianificazione dei progetti, monitoraggio delle scadenze e collaborazione in tempo reale tra i membri del team.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Protemos è una soluzione completa per la gestione delle traduzioni, progettata per ottimizzare il flusso di lavoro. Offre strumenti per la pianificazione dettagliata dei progetti, consentendo di monitorare le scadenze in modo efficiente. La piattaforma favorisce la collaborazione in tempo reale tra i membri del team, permettendo feedback immediati e aggiornamenti costanti. Ideale per agenzie di traduzione e freelance, Protemos migliora la produttività e facilita una comunicazione chiara ed efficace.

Leggere la nostra analisi su Protemos
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Protemos

Smartling

Traduzione automatizzata per aziende globali

star star star star-half-outlined star-outline
3.8
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Una piattaforma versatile per la gestione delle traduzioni, che supporta l'automazione dei flussi di lavoro, l'integrazione con strumenti esistenti e la collaborazione in tempo reale.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Smartling è una soluzione completa per la gestione delle traduzioni, progettata per ottimizzare i processi linguistici delle aziende. Offre funzionalità come l'automazione dei flussi di lavoro, che semplifica la gestione delle traduzioni; integrazioni con software esistenti per un'esperienza fluida; e strumenti di collaborazione in tempo reale per migliorare il coinvolgimento dei team. Inoltre, garantisce una traduzione di alta qualità grazie alle capacità di revisione e feedback integrati, essenziali per le aziende globali.

Leggere la nostra analisi su Smartling
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Smartling

Lokalise

Soluzione Intuitiva per la Gestione delle Traduzioni

star star star star star-half-outlined
4.8
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Gestisce progetti di traduzione in modo efficiente, offre strumenti di collaborazione e supporta più formati di file per facilitare la localizzazione.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Lokalise è un software di gestione delle traduzioni che consente una gestione efficace dei progetti di localizzazione. Esso offre strumenti avanzati per la collaborazione tra team e supporta numerosi formati di file, rendendo semplice e veloce l'importazione e l'esportazione delle risorse linguistiche. Con un'interfaccia intuitiva, permette agli utenti di monitorare il progresso delle traduzioni, garantendo che il contenuto sia sempre aggiornato e in linea con le esigenze del mercato globale.

Leggere la nostra analisi su Lokalise
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Lokalise

Localazy

Ottimizzazione della Traduzione per App

star star star star star-half-outlined
4.9
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Gestisce progetti di traduzione con supporto per più lingue, integrazioni API e strumenti di collaborazione per team.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Localazy è una soluzione avanzata per la gestione della traduzione, che consente di gestire progetti con supporto per numerose lingue. Integra efficacemente l'API per facilitare l'automazione e la sincronizzazione dei contenuti. Include anche strumenti collaborativi che ottimizzano il lavoro in team, consentendo una comunicazione fluida e un'efficace assegnazione dei compiti. Questo software si adatta a diverse esigenze, rendendo il processo di traduzione più efficiente e gestibile.

Leggere la nostra analisi su Localazy
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Localazy

Crowdin

Traduzione collaborativa avanzata per il tuo team

star star star star star-half-outlined
4.7
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Gestisce traduzioni in modo efficiente con funzionalità di collaborazione, integrazioni API e supporto per oltre 100 lingue.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Questa piattaforma di gestione delle traduzioni offre una soluzione completa per chiunque necessiti di localizzare contenuti. Con strumenti di collaborazione in tempo reale, consente ai team di lavorare insieme senza intoppi su progetti multilingue. Le integrazioni API facilitano l'inserimento nei flussi di lavoro esistenti. Inoltre, il supporto per oltre 100 lingue rende questa soluzione adatta a diverse esigenze globali.

Leggere la nostra analisi su Crowdin
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Crowdin

Phrase Localization Platform

Piattaforma di localizzazione intuitiva e scalabile

star star star star star-half-outlined
4.7
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Piattaforma che facilita la localizzazione delle frasi, supportando team nella gestione delle traduzioni con strumenti collaborativi e integrazioni versatili.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

La piattaforma di localization offre una soluzione efficace per semplificare il processo di traduzione. Supporta i team nella gestione delle traduzioni grazie a funzionalità collaborative, un'interfaccia intuitiva e integrazioni con altri strumenti. Permette di ottimizzare il flusso di lavoro, garantire la coerenza nei linguaggi e migliora la comunicazione tra membri del team, rendendo la localizzazione dei contenuti più efficiente e organizzata.

Leggere la nostra analisi su Phrase Localization Platform
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Phrase Localization Platform

Reverso Documents

Traduci il tuo PDF, Word, PowerPoint (+10) in 1 clic

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
check-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Versione a pagamento da 6,49 € /mese

Software intuitivo per la gestione delle traduzioni, ottimizza il flusso di lavoro con strumenti di collaborazione e supporta vari formati di documenti.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Reverso Documents offre una piattaforma completa per la traduzione, progettata per semplificare e velocizzare il processo. Le sue caratteristiche principali includono strumenti di collaborazione in tempo reale, che consentono a più utenti di lavorare insieme su un progetto. Supporta vari formati di documenti, garantendo una flessibilità d'uso. Inoltre, è dotato di funzioni avanzate come la memorizzazione delle traduzioni precedenti e l'integrazione con applicazioni collegate, ideale per team e professionisti nel campo della traduzione.

Leggere la nostra analisi su Reverso Documents

I punti di forza di Reverso Documents

check Traduzione di alta qualità

check 27 lingue supportate

check Traduzione di PDF

Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Reverso Documents

Traduzione software: guida all'acquisto

Software di traduzione: a cosa serve?

I provider di servizi di traduzione convertono accuratamente testo, video o audio da una lingua all'altra. In questo modo i traduttori hanno più tempo per tradurre in modo efficiente e, se necessario, consultare tutte le risorse.

La traduzione può richiedere più tempo dell'interpretazione, ma è generalmente considerata più accurata. Sono disponibili diversi tipi di servizi di traduzione, tra cui servizi di traduzione audio, servizi di traduzione di documenti e servizi di traduzione video. I fornitori traducono da una lingua all'altra e possono generalmente garantire un livello di riservatezza se necessario.

Le aziende che lavorano all'estero o con clienti che utilizzano altre lingue possono beneficiare dei servizi di traduzione. Le aziende che spesso hanno bisogno di una traduzione possono utilizzare un traduttore interno, ma utilizzano comunque questi fornitori quando lavorano con lingue meno comuni

La guida al software di traduzione

Traduzione professionale più efficiente

Se avete forti esigenze di traduzione di testi o se siete traduttori professionisti, il software di traduzione vi farà risparmiare tempo prezioso. Non è sempre facile avere a disposizione un buon traduttore per far fronte a richieste urgenti. Per colmare questa lacuna, è possibile selezionare uno strumento di traduzione e quindi soddisfare le esigenze della vostra azienda. 

Il software di traduzione è particolarmente utilizzato in alcuni settori come l'informatica, l'industria o il commercio. I testi professionali da tradurre rappresentano un grandissimo volume di lavoro. Per affrontare questo compito, il software di traduzione è un ottimo strumento per risparmiare tempo.

Traduzione automatica o CAT?

C'è ancora una grande differenza tra la traduzione automatica di un testo e il CAT. Quest'ultima è la traduzione assistita da computer. Va ben oltre la traduzione automatica e lascia una parte importante all'intervento umano. Il CAT è uno strumento utilizzato dall'uomo, mentre la traduzione automatica non richiede l'azione umana. La traduzione assistita da computer offre una traduzione più fine e completa di una traduzione automatica tradizionale.

I traduttori professionisti svolgono il loro lavoro utilizzando un software di traduzione che facilita la traduzione. Non hanno bisogno di tradurre testi parola per parola, ma hanno la possibilità di lavorare in "unità di traduzione". Questi ultimi sono costituiti dalla registrazione in un database di traduzioni già effettuate. Il software di traduzione correla e riutilizza termini o sequenze di frasi già in uso.

Quali sono le funzionalità offerte da un software di traduzione?

Ci sono un gran numero di programmi software di traduzione, ma non tutti sono uguali. È necessario prestare attenzione alla qualità della soluzione software di traduzione automatica che si sta per scegliere. Va notato che il software di traduzione non è infallibile. Traduce il testo in modo globale e non entra nella finezza della traduzione come può fare un traduttore professionista, ad esempio per un'opera letteraria.

Per essere efficienti, verificate che nel vostro software di traduzione sia disponibile:

  • Gestione della memoria di traduzione: Questo è il database che salverà le vostre traduzioni e vi permetterà di non tradurre la stessa cosa più volte. È possibile riutilizzare le traduzioni segmentate in base alle proprie esigenze. Lo strumento di traduzione vi offrirà la traduzione quando rileva che è già stata fatta.
  • Gestione terminologica: è particolarmente apprezzata dai traduttori professionisti che traducono testi professionali con un vocabolario specifico. Con la gestione della terminologia, è possibile importare elenchi di parole specifici per vari settori (industria, medicina, aeronautica, commercio....), ma anche registrare i propri termini per utilizzare ogni volta la parola giusta.
  • La possibilità di tradurre diversi formati: pagina Web, testo, tabelle Excel.....
  • Traduzione reversibile per apprezzare la fluidità e l'armonia di un testo.
  • La possibilità di selezionare più lingue se si lavora con professionisti multilingue (traduzione in inglese, francese, spagnolo, tedesco....).
  • Strumenti di correzione ortografica e grammaticale.
  • Sintesi vocale se si desidera ascoltare i testi da tradurre o già tradotti.

Perché scegliere un software di traduzione?

Le maggiori agenzie di traduzione lavorano già con gli strumenti di traduzione. Grazie alle loro numerose funzionalità e alla loro costante evoluzione, un software di traduzione vi assicura:

  • Armonizzazione della traduzione;
  • Una traduzione veloce ed efficiente;
  • L'aumento del volume di parole elaborate;
  • La possibilità di perfezionare le proprie competenze linguistiche;
  • Maggiore produttività;
  • Credibilità confermata con i vostri clienti.

Software gratuito e open source o software a pagamento? 

Prima di tutto, definite come lo userete. Se siete dei traduttori professionisti o manager di un'agenzia di traduzioni, il software CAT sarà probabilmente utilizzato quotidianamente. È quindi importante che abbia caratteristiche avanzate. 

Un software gratuito è facile da capire, ma spesso è limitato e si può scoprire rapidamente che manca di opzioni. D'altra parte, se avete esigenze di traduzione specifiche o per imparare una lingua, potrebbe non essere necessario investire in software a pagamento o in un abbonamento regolare.
La maggior parte dei fornitori di software di traduzione ti dà la possibilità di testare i loro prodotti. Sentitevi liberi di confrontare le diverse offerte! 


Il software di traduzione è un must e consente di risparmiare molto tempo.  Per andare oltre, scegliete anche un software di project management per traduttori professionisti. Sarete in grado di assegnare compiti a diversi traduttori.

Software di Traduzione: FAQ

Come funziona un software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Un software di gestione delle traduzioni consente di organizzare il lavoro di traduzione, assegnare compiti ai membri del team e monitorare lo stato di avanzamento del lavoro. Inoltre, consente di archiviare e riutilizzare traduzioni passate per risparmiare tempo e migliorare la coerenza dei contenuti.

Quali caratteristiche dovrei cercare in un software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Alcune caratteristiche importanti includono: la compatibilità con i formati di file più comuni (ad esempio, XML, HTML, CSV), la gestione delle memorie di traduzione, la possibilità di collaborare con i membri del team di traduzione in tempo reale e la generazione di report di lavoro.

Quali sono i vantaggi della gestione delle traduzioni per la mia azienda?

chevron-right

La gestione delle traduzioni aiuta a ridurre i tempi di produzione dei contenuti multilingue, a migliorare la coerenza dei contenuti e a ridurre i costi di traduzione. Inoltre, consente di gestire in modo più efficiente i progetti di traduzione e di migliorare la comunicazione tra i membri del team.

Quali sono le migliori opzioni di software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Alcune delle migliori opzioni di software di gestione delle traduzioni sul mercato includono SDL Trados, MemoQ, Wordfast e Smartcat. Tuttavia, la scelta del software dipende dalle esigenze specifiche della tua azienda.

Quali sono le alternative gratuite di software di gestione delle traduzioni che potrei provare?

chevron-right

Alcune delle alternative gratuite di software di gestione delle traduzioni includono OmegaT, MateCat e Crowdin. Tuttavia, questi software potrebbero non offrire tutte le funzionalità necessarie per la gestione delle traduzioni su larga scala.