search Il media che reinventa l'impresa

Software di Traduzione

Le lingue non sono il tuo punto di forza o sei un traduttore professionista e vuoi risparmiare tempo? Questo è un tipo di software di servizi perfetto per supportarvi nel vostro lavoro di traduzione!  

Traduzione : categorie associate

La nostra selezione di 11 software di traduzione

Memsource Cloud

Soluzione avanzata per la traduzione in cloud

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Memsource Cloud è una piattaforma di traduzione avanzata destinata a team di traduzione e aziende globali. Offre traduzione automatizzata, gestione dei progetti e condivisione linguistica.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Progettata per migliorare l'efficienza del team e ridurre i tempi di consegna.

Leggere la nostra analisi su Memsource Cloud
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Memsource Cloud

Pairaphrase

Traduzioni più veloci e collaborative online

star star star star star-half-outlined
4.3
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Pairaphrase è pensato per professionisti che cercano traduzioni rapide e collaborative. Offre strumenti di gestione terminologica e traduzioni memorizzate, ideali per un lavoro di squadra efficiente.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

What are the main features of Pairaphrase?Gestione Terminologica IntuitivaPairaphrase offre un sistema intuitivo per gestire la terminologia che permette di mantenere coerenza nei documenti tradotti.

Leggere la nostra analisi su Pairaphrase
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Pairaphrase

PhraseApp

Localizzazione semplice e veloce delle app

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

PhraseApp è una potente soluzione di localizzazione pensata per sviluppatori e team di progetto che desiderano rendere le loro applicazioni multilingue senza complicazioni.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Con il suo sistema centralizzato, offre sincronizzazione automatica e un flusso di lavoro collaborativo.Quali sono le caratteristiche principali di PhraseApp?Sincronizzazione automatica delle traduzioniCon PhraseApp, puoi dimenticare il noioso lavoro manuale di aggiornamento delle traduzioni.

Leggere la nostra analisi su PhraseApp
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di PhraseApp

Transifex

Ottimizza la gestione delle traduzioni online

star star star star star-half-outlined
4.4
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Transifex è una piattaforma di gestione delle traduzioni progettata per le aziende globali.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Ideale per team di sviluppo e marketing, offre strumenti collaborativi, workflow automatizzati e supporto per oltre 50 formati di file, consentendo una localizzazione rapida e precisa dei contenuti.

Leggere la nostra analisi su Transifex
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Transifex

XTM Cloud

Traduzione potenziata con software di gestione linguistica

star star star star star-half-outlined
4.2
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

XTM Cloud è una piattaforma di gestione della traduzione destinata ad aziende globali.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Migliora l'efficienza del processo multilingue con caratteristiche avanzate come l'integrazione di memorie di traduzione e un flusso di lavoro collaborativo. Ideale per team internazionali alla ricerca di coerenza e qualità nel contenuto.

Leggere la nostra analisi su XTM Cloud
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di XTM Cloud

Weglot

Soluzione di Traduzione Automatica per Siti Web

star star star star star-half-outlined
4.7
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Versione a pagamento da 9,90 € /mese

Weglot è un software di traduzione automatica progettato per aiutare aziende e sviluppatori a rendere i loro siti web multilingue.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Versatile e veloce, si integra facilmente con qualsiasi piattaforma web, facilitando l'internazionalizzazione grazie a supporto SEO integrato e fruibilità immediata.

Leggere la nostra analisi su Weglot
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Weglot

POEditor

Strumento avanzato di localizzazione e traduzione software

star star star star star-half-outlined
4.4
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Versione a pagamento da 14,99 USD /mese

Gestisci facilmente le traduzioni del tuo software con questo strumento di gestione delle traduzioni.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Con questo software, puoi facilmente organizzare le traduzioni, inviare richieste di traduzione ai tuoi collaboratori e monitorare il progresso del lavoro. Inoltre, è possibile integrarlo con i propri strumenti di sviluppo per una maggiore efficienza.

Leggere la nostra analisi su POEditor
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di POEditor

lilo

Soluzione Completa per l'organizzazione dell'ufficio

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Ottimizza la gestione delle traduzioni grazie a un software specializzato in questo ambito.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Questo software di gestione delle traduzioni permette di centralizzare tutti i documenti da tradurre, assegnarli ai traduttori, monitorare lo stato di avanzamento e gestire il glossario per una maggiore coerenza terminologica.

Leggere la nostra analisi su lilo
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di lilo

Amberscript

Trascrizione Automatica Veloce per Professionisti

star star star star star-half-outlined
4.4
Sulla base di +200 recensioni
info-circle-outline
Per facilitare la ricerca di un software, Appvizer calcola questa valutazione complessiva in base alle recensioni verificate degli utenti lasciate sui principali siti di settore.
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Versione a pagamento da 20,00 €

Gestisci facilmente i tuoi progetti di traduzione con questo software di gestione.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Amberscript semplifica il processo di traduzione offrendo strumenti di collaborazione, gestione dei progetti e traduzione automatica. Risparmia tempo e ottieni risultati di alta qualità.

Leggere la nostra analisi su Amberscript
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Amberscript

Quantum Squadra

Gestione Progetti Avanzata con Soluzioni AI

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
close-circle Prova gratuita
close-circle Demo gratuita

Precio bajo solicitud

Quantum Squadra è un software di gestione progetti progettato per team di piccole e medie dimensioni.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Offre analytics avanzate, integrazione IA e personalizzazione completa per migliorare l'efficienza e il coordinamento del team.

Leggere la nostra analisi su Quantum Squadra
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Quantum Squadra

Redokun

Soluzione di Traduzione Intelligente per Team Collaborativi

Nessuna recensione degli utenti
close-circle Versione gratuita
check-circle Prova gratuita
check-circle Demo gratuita

Versione a pagamento da 120,00 € /mese

Redokun è una piattaforma di traduzione assistita pensata per team di marketing e di progettazione che necessitano di tradurre documenti in maniera efficiente e collaborativa.

chevron-right Più dettagli Meno dettagli

Tra le sue caratteristiche più distintive ci sono la facilità di integrazione con diversi formati di file e la gestione centralizzata dei progetti di traduzione.

Leggere la nostra analisi su Redokun
Per saperne di più

Verso la scheda prodotto di Redokun

DIRECTORY.GUIDE_TITLE

Software di traduzione: a cosa serve?

I provider di servizi di traduzione convertono accuratamente testo, video o audio da una lingua all'altra. In questo modo i traduttori hanno più tempo per tradurre in modo efficiente e, se necessario, consultare tutte le risorse.

La traduzione può richiedere più tempo dell'interpretazione, ma è generalmente considerata più accurata. Sono disponibili diversi tipi di servizi di traduzione, tra cui servizi di traduzione audio, servizi di traduzione di documenti e servizi di traduzione video. I fornitori traducono da una lingua all'altra e possono generalmente garantire un livello di riservatezza se necessario.

Le aziende che lavorano all'estero o con clienti che utilizzano altre lingue possono beneficiare dei servizi di traduzione. Le aziende che spesso hanno bisogno di una traduzione possono utilizzare un traduttore interno, ma utilizzano comunque questi fornitori quando lavorano con lingue meno comuni

La guida al software di traduzione

Traduzione professionale più efficiente

Se avete forti esigenze di traduzione di testi o se siete traduttori professionisti, il software di traduzione vi farà risparmiare tempo prezioso. Non è sempre facile avere a disposizione un buon traduttore per far fronte a richieste urgenti. Per colmare questa lacuna, è possibile selezionare uno strumento di traduzione e quindi soddisfare le esigenze della vostra azienda. 

Il software di traduzione è particolarmente utilizzato in alcuni settori come l'informatica, l'industria o il commercio. I testi professionali da tradurre rappresentano un grandissimo volume di lavoro. Per affrontare questo compito, il software di traduzione è un ottimo strumento per risparmiare tempo.

Traduzione automatica o CAT?

C'è ancora una grande differenza tra la traduzione automatica di un testo e il CAT. Quest'ultima è la traduzione assistita da computer. Va ben oltre la traduzione automatica e lascia una parte importante all'intervento umano. Il CAT è uno strumento utilizzato dall'uomo, mentre la traduzione automatica non richiede l'azione umana. La traduzione assistita da computer offre una traduzione più fine e completa di una traduzione automatica tradizionale.

I traduttori professionisti svolgono il loro lavoro utilizzando un software di traduzione che facilita la traduzione. Non hanno bisogno di tradurre testi parola per parola, ma hanno la possibilità di lavorare in "unità di traduzione". Questi ultimi sono costituiti dalla registrazione in un database di traduzioni già effettuate. Il software di traduzione correla e riutilizza termini o sequenze di frasi già in uso.

Quali sono le funzionalità offerte da un software di traduzione?

Ci sono un gran numero di programmi software di traduzione, ma non tutti sono uguali. È necessario prestare attenzione alla qualità della soluzione software di traduzione automatica che si sta per scegliere. Va notato che il software di traduzione non è infallibile. Traduce il testo in modo globale e non entra nella finezza della traduzione come può fare un traduttore professionista, ad esempio per un'opera letteraria.

Per essere efficienti, verificate che nel vostro software di traduzione sia disponibile:

  • Gestione della memoria di traduzione: Questo è il database che salverà le vostre traduzioni e vi permetterà di non tradurre la stessa cosa più volte. È possibile riutilizzare le traduzioni segmentate in base alle proprie esigenze. Lo strumento di traduzione vi offrirà la traduzione quando rileva che è già stata fatta.
  • Gestione terminologica: è particolarmente apprezzata dai traduttori professionisti che traducono testi professionali con un vocabolario specifico. Con la gestione della terminologia, è possibile importare elenchi di parole specifici per vari settori (industria, medicina, aeronautica, commercio....), ma anche registrare i propri termini per utilizzare ogni volta la parola giusta.
  • La possibilità di tradurre diversi formati: pagina Web, testo, tabelle Excel.....
  • Traduzione reversibile per apprezzare la fluidità e l'armonia di un testo.
  • La possibilità di selezionare più lingue se si lavora con professionisti multilingue (traduzione in inglese, francese, spagnolo, tedesco....).
  • Strumenti di correzione ortografica e grammaticale.
  • Sintesi vocale se si desidera ascoltare i testi da tradurre o già tradotti.

Perché scegliere un software di traduzione?

Le maggiori agenzie di traduzione lavorano già con gli strumenti di traduzione. Grazie alle loro numerose funzionalità e alla loro costante evoluzione, un software di traduzione vi assicura:

  • Armonizzazione della traduzione;
  • Una traduzione veloce ed efficiente;
  • L'aumento del volume di parole elaborate;
  • La possibilità di perfezionare le proprie competenze linguistiche;
  • Maggiore produttività;
  • Credibilità confermata con i vostri clienti.

Software gratuito e open source o software a pagamento? 

Prima di tutto, definite come lo userete. Se siete dei traduttori professionisti o manager di un'agenzia di traduzioni, il software CAT sarà probabilmente utilizzato quotidianamente. È quindi importante che abbia caratteristiche avanzate. 

Un software gratuito è facile da capire, ma spesso è limitato e si può scoprire rapidamente che manca di opzioni. D'altra parte, se avete esigenze di traduzione specifiche o per imparare una lingua, potrebbe non essere necessario investire in software a pagamento o in un abbonamento regolare.
La maggior parte dei fornitori di software di traduzione ti dà la possibilità di testare i loro prodotti. Sentitevi liberi di confrontare le diverse offerte! 


Il software di traduzione è un must e consente di risparmiare molto tempo.  Per andare oltre, scegliete anche un software di project management per traduttori professionisti. Sarete in grado di assegnare compiti a diversi traduttori.

Software di Traduzione: FAQ

Come funziona un software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Un software di gestione delle traduzioni consente di organizzare il lavoro di traduzione, assegnare compiti ai membri del team e monitorare lo stato di avanzamento del lavoro. Inoltre, consente di archiviare e riutilizzare traduzioni passate per risparmiare tempo e migliorare la coerenza dei contenuti.

Quali caratteristiche dovrei cercare in un software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Alcune caratteristiche importanti includono: la compatibilità con i formati di file più comuni (ad esempio, XML, HTML, CSV), la gestione delle memorie di traduzione, la possibilità di collaborare con i membri del team di traduzione in tempo reale e la generazione di report di lavoro.

Quali sono i vantaggi della gestione delle traduzioni per la mia azienda?

chevron-right

La gestione delle traduzioni aiuta a ridurre i tempi di produzione dei contenuti multilingue, a migliorare la coerenza dei contenuti e a ridurre i costi di traduzione. Inoltre, consente di gestire in modo più efficiente i progetti di traduzione e di migliorare la comunicazione tra i membri del team.

Quali sono le migliori opzioni di software di gestione delle traduzioni?

chevron-right

Alcune delle migliori opzioni di software di gestione delle traduzioni sul mercato includono SDL Trados, MemoQ, Wordfast e Smartcat. Tuttavia, la scelta del software dipende dalle esigenze specifiche della tua azienda.

Quali sono le alternative gratuite di software di gestione delle traduzioni che potrei provare?

chevron-right

Alcune delle alternative gratuite di software di gestione delle traduzioni includono OmegaT, MateCat e Crowdin. Tuttavia, questi software potrebbero non offrire tutte le funzionalità necessarie per la gestione delle traduzioni su larga scala.